English translated

StarShipSofa No 444 Chen Qiufan, Ken Liu and Carmen Yiling Yan

StarShipSofa No 444 Chen Qiufan, Ken Liu and Carmen Yiling Yan – mp3

Week 1 of Translations Special Month! 

This story was originally written in Chinese and has been translated into English.


Main Fiction: “The Smog Society” by Chen Qiufan, translated by Ken Liu and Carmen Yiling Yan.

 

Originally published in Lightspeed Magazine, Issue #63, reprinted in Loosed Upon The World, edited by John Joseph Adams. Audio produced by Sky Boat Media

Chen Qiufan (A.K.A. Stanley Chan) was born in Shantou, Guangdong province. Chan is a science fiction writer, columnist, script writer and a Technology start-up CMO. Since 2004, he has published over thirty stories in Science Fiction WorldEsquireChutzpah!, many of which are collected in Thin Code. His debut novel, The Waste Tide, was published in January 2013 and was praised by Liu Cixin as “the pinnacle of near-future SF writing”. Chan is the most widely translated young writer of science fiction in China, with his short works translated into English, Italian, Japanese, Swedish, Polish and published in ClarkesworldInterzone, and F&SF. He has won Taiwan’s Dragon Fantasy Award, China’s Galaxy and Nebula Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award along with Ken Liu. He lives in Beijing.

Ken Liu (http://kenliu.name) is an author and translator of speculative fiction, as well as a lawyer and programmer. His fiction has appeared in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Asimov’s, Analog, Clarkesworld, Lightspeed, and Strange Horizons, among other places. He has won a Nebula, two Hugos, a World Fantasy Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award, and been nominated for the Sturgeon and the Locus Awards. He lives with his family near Boston, Massachusetts. Ken’s debut novel, The Grace of Kings, the first in a fantasy series, will be published by Simon & Schuster’s new genre fiction imprint in 2015, along with a collection of short stories.

Carmen Yiling Yan was born in China and currently attends UCLA. Since starting out as an amateur translator, her translation work has been published by Clarkesworld, Lightspeed, and Galaxy’s Edge. Her writing has been published in Daily Science Fiction. Her other interests include drawing, mineralogy, and ancient Chinese history.

Narrated by: Stefan Rudnicki

Stefan Rudnicki first became involved with audiobooks in 1994. Now a Grammy-winning audiobook producer, he has worked on more than two thousand audiobooks as a narrator, writer, producer, or director. He has narrated more than three hundred audiobooks. A recipient of multiple AudioFile Earphones Awards, he was presented the coveted Audie Award for solo narration in 2005, 2007, and 2014 and was named one of AudioFile’s Golden Voices in 2012.