lightspeed magazine

StarShipSofa No 448 Hugo Nominee Part 1 Brooke Bolander

Week 1 of Hugo Nominees

This story is nominated for Best Novelette

Main Fiction: “And You Shall Know Her By The Trail of Dead” by Brooke Bolander

Originally appeared in Lightspeed, Issue #57. Audio produced by Skyboat Media.

Brooke Bolander is a chaos-sowing trickster of indeterminate employment, half-tornado, half-writer. Originally from the deepest, darkest, swampiest regions of the southern US, she attended the University of Leicester from 2004 to 2007 studying History and Archaeology and is a graduate of the 2011 Clarion Writers’ Workshop at UCSD. Her work has been featured in Lightspeed, Strange Horizons, Nightmare, and several anthologies, including Year’s Best Science Fiction and Fantasy 2016. A finalist on this year’s Nebula, Hugo, Sturgeon, and Locus ballots, she currently resides in New York with her partner, their pets, and a small but growing army of haughty house centipedes.

Narrated by: Gabrielle de Cuir 

Gabrielle de Cuir has narrated close to one hundred books and many dozens of short stories, specializing in science fiction, fantasy, humor and titles requiring extensive foreign language and accent skills. Her “velvet touch” as an actor’s director has earned her a special place in the audiobook world as the foremost director for best-selling authors and celebrities. Short list of those directed: Ray Bradbury, Carl Reiner, Deepak Chopra, Eric Idle, Nancy Cartwright, Michael York, Ed Herrmann and Joe Mantegna. As director/producer (and talent), Gabrielle has helmed the Skyboat Media productions of ENDER’S GAME ALIVE, LIGHTSPEED MAGAZINE’S WOMEN DESTROY SCIENCE FICTION, 30 YEARS OF TREASON and most recently the Kickstarter-funded recording of Harlan Ellison’s THE CITY ON THE EDGE OF FOREVER.

StarShipSofa No 447 Taiyo Fuji and Jim Hubbert

Week 4 of Translations Special Month! 

This story was originally written in Japanese and has been translated into English.

Main Fiction: “Violation of the TrueNet Security Act” by Taiyo Fuji, translated by Jim Hubbert.

Originally published in Lightspeed, Issue #62. Audio produced by Sky Boat Media.

Taiyo Fujii was born in Amami Oshima Island—that is, between Kyushu and Okinawa. He has worked in stage design, desktop publishing, exhibition graphic design, and software development. In 2012, Fujii self-published Gene Mapper serially in a digital format of his own design, and it became Amazon.co.jp’s number one Kindle bestseller of that year. The novel was revised and republished in both print and digital as Gene Mapper—full build— by Hayakawa Publishing in 2013 and was nominated for the Nihon SF Taisho Award and the Seiun Award. His second novel, Orbital Cloud, won the 2014 Nihon SF Taisho Award and took first prize in the “Best SF of 2014” in SF Magazine. His recent works include Underground Market and Bigdata Connect.

Jim Hubbert is a Tokyo-based translator. He has translated a number of Japanese science fiction stories and novels, including The Next Continent by Issui Ogawa and Gene Mapper by Taiyo Fujii. Jim also provided the English subtitles for many of Studio Ghibli’s features and served as script consultant for the Japanese-language versions of numerous feature films, most recently In and OutTomorrowland, and Avengers: Age of Ultron.

Narrated by: Stefan Rudnicki

Stefan Rudnicki first became involved with audiobooks in 1994. Now a Grammy-winning audiobook producer, he has worked on more than two thousand audiobooks as a narrator, writer, producer, or director. He has narrated more than three hundred audiobooks. A recipient of multiple AudioFile Earphones Awards, he was presented the coveted Audie Award for solo narration in 2005, 2007, and 2014 and was named one of AudioFile’s Golden Voices in 2012.

StarShipSofa No 444 Chen Qiufan, Ken Liu and Carmen Yiling Yan

StarShipSofa No 444 Chen Qiufan, Ken Liu and Carmen Yiling Yan – mp3

Week 1 of Translations Special Month! 

This story was originally written in Chinese and has been translated into English.


Main Fiction: “The Smog Society” by Chen Qiufan, translated by Ken Liu and Carmen Yiling Yan.

 

Originally published in Lightspeed Magazine, Issue #63, reprinted in Loosed Upon The World, edited by John Joseph Adams. Audio produced by Sky Boat Media

Chen Qiufan (A.K.A. Stanley Chan) was born in Shantou, Guangdong province. Chan is a science fiction writer, columnist, script writer and a Technology start-up CMO. Since 2004, he has published over thirty stories in Science Fiction WorldEsquireChutzpah!, many of which are collected in Thin Code. His debut novel, The Waste Tide, was published in January 2013 and was praised by Liu Cixin as “the pinnacle of near-future SF writing”. Chan is the most widely translated young writer of science fiction in China, with his short works translated into English, Italian, Japanese, Swedish, Polish and published in ClarkesworldInterzone, and F&SF. He has won Taiwan’s Dragon Fantasy Award, China’s Galaxy and Nebula Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award along with Ken Liu. He lives in Beijing.

Ken Liu (http://kenliu.name) is an author and translator of speculative fiction, as well as a lawyer and programmer. His fiction has appeared in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, Asimov’s, Analog, Clarkesworld, Lightspeed, and Strange Horizons, among other places. He has won a Nebula, two Hugos, a World Fantasy Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award, and been nominated for the Sturgeon and the Locus Awards. He lives with his family near Boston, Massachusetts. Ken’s debut novel, The Grace of Kings, the first in a fantasy series, will be published by Simon & Schuster’s new genre fiction imprint in 2015, along with a collection of short stories.

Carmen Yiling Yan was born in China and currently attends UCLA. Since starting out as an amateur translator, her translation work has been published by Clarkesworld, Lightspeed, and Galaxy’s Edge. Her writing has been published in Daily Science Fiction. Her other interests include drawing, mineralogy, and ancient Chinese history.

Narrated by: Stefan Rudnicki

Stefan Rudnicki first became involved with audiobooks in 1994. Now a Grammy-winning audiobook producer, he has worked on more than two thousand audiobooks as a narrator, writer, producer, or director. He has narrated more than three hundred audiobooks. A recipient of multiple AudioFile Earphones Awards, he was presented the coveted Audie Award for solo narration in 2005, 2007, and 2014 and was named one of AudioFile’s Golden Voices in 2012.