Week 4 of Translations Special Month!
This story was originally written in Japanese and has been translated into English.
Main Fiction: “Violation of the TrueNet Security Act” by Taiyo Fuji, translated by Jim Hubbert.
Originally published in Lightspeed, Issue #62. Audio produced by Sky Boat Media.
Taiyo Fujii was born in Amami Oshima Island—that is, between Kyushu and Okinawa. He has worked in stage design, desktop publishing, exhibition graphic design, and software development. In 2012, Fujii self-published Gene Mapper serially in a digital format of his own design, and it became Amazon.co.jp’s number one Kindle bestseller of that year. The novel was revised and republished in both print and digital as Gene Mapper—full build— by Hayakawa Publishing in 2013 and was nominated for the Nihon SF Taisho Award and the Seiun Award. His second novel, Orbital Cloud, won the 2014 Nihon SF Taisho Award and took first prize in the “Best SF of 2014” in SF Magazine. His recent works include Underground Market and Bigdata Connect.
Jim Hubbert is a Tokyo-based translator. He has translated a number of Japanese science fiction stories and novels, including The Next Continent by Issui Ogawa and Gene Mapper by Taiyo Fujii. Jim also provided the English subtitles for many of Studio Ghibli’s features and served as script consultant for the Japanese-language versions of numerous feature films, most recently In and Out, Tomorrowland, and Avengers: Age of Ultron.
Narrated by: Stefan Rudnicki
Stefan Rudnicki first became involved with audiobooks in 1994. Now a Grammy-winning audiobook producer, he has worked on more than two thousand audiobooks as a narrator, writer, producer, or director. He has narrated more than three hundred audiobooks. A recipient of multiple AudioFile Earphones Awards, he was presented the coveted Audie Award for solo narration in 2005, 2007, and 2014 and was named one of AudioFile’s Golden Voices in 2012.